← 返回首頁

西施詠

作者:王維

原文

豔色天下重,西施寧久微。

朝爲越溪女,暮作吳宮妃。

賤日豈殊衆,貴來方悟稀。

邀人傅脂粉,不自著羅衣。

君寵益嬌態,君憐無是非。

當時浣紗伴,莫得同車歸。

持謝鄰家子,效顰安可希。

注釋

西施:《吳越春秋》:“越得苧蘿山鬻薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學成而獻於吳”。 傅脂粉:《史記》:“孝惠時,郎侍中皆傅脂粉”。 浣紗:《環宇記》:“會稽縣東有西施浣紗石”。《水經注》:“浣紗溪在荊州,爲夷陵州西北,秋冬之月,水色淨麗”。 持謝:奉告。 效顰:《莊子》:“西施病心而顰,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美”。按:顰古作臏。 安可希:怎能希望別人的賞識。

譯文

【譯文】 豔麗的姿色向來爲天下器重,美麗的西施怎麼能久處低微? 原先她是越溪的一個浣紗女,後來卻成了吳王宮裏的愛妃。 平賤時難道有什麼與衆不同?顯貴了才驚悟她麗質天下希。 曾有多少宮女爲她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。 君王寵幸她的姿態更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。 昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。 奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學皺眉而想取寵並非容易!

賞析

【賞析】 這是一首以美女西施爲題材的五古。創作時間應在公元753年前,一般認爲是詩人早期的作品。 西施、王昭君、貂蟬、楊貴妃號稱古代四大美女。《吳越春秋》和《越絕書》中都有西施的故事。據說她是春秋時期越國有名的美女,本是浙江暨南苧蘿山下的浣紗女。吳越爭霸,越王勾踐兵敗退守會稽,臥薪嚐膽,謀劃反攻。他採納了大夫文種的計謀:給喜好女色的吳王夫差進獻美女,使其耽於玩樂,疏於政事,從而給越國進攻吳國創造機會。美麗的西施被發現,大臣范蠡將其訓練三年之後,獻給吳王。吳王從此爲西施所惑,最終吳國被越國所滅。 詩人所處的盛唐時代,在繁華的外衣下隱藏着政治危機:奸邪小人把持朝廷大權,紈絝子弟憑着裙帶關係飛黃騰達,甚至連一些鬥雞走狗之徒也得到了君王的恩寵,身價倍增,飛揚跋扈;才俊之士卻屈居下層,無人賞識。王維在其詩中,曾對此作過直截了當的披露:“朱紱誰家子?無乃金張孫。驪駒從白馬,出入銅龍門。問爾何功德?多承明主恩。”而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無尺組”,“一生自窮苦”。 《西施詠》取材於歷史人物,借古諷今。詩人借西施“朝賤夕貴”,而浣紗同伴中僅她一人命運發生改變,悲嘆人生浮沉全憑際遇的炎涼世態,抒發懷才不遇的不平與感慨;借世人只見顯貴時的西施之美,表達對勢利小人的嘲諷;借“朝爲越溪女”的西施“暮作吳宮妃”後的驕縱,譏諷那些由於偶然機遇受到恩寵就趾高氣揚、不可一世的人;借效顰的東施,勸告世人不要爲了博取別人賞識而故作姿態,弄巧成拙。沈德潛在《唐詩別裁集》中評價此詩“寫盡炎涼人眼界,不爲題縛,乃臻斯詣”,所言頗是。