← 返回首頁

早秋

作者:許渾

原文

遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。

殘螢棲玉露,早雁拂金河。

高樹曉還密,遠山晴更多。

淮南一葉下,自覺洞庭波。

注釋

遙夜:長夜。 泛:指彈奏。 瑟:一種絃樂器。 西風:秋風。 翠蘿:青蘿。 螢:螢火蟲。 金河:即銀河。金:一作“銀”。 曉:破曉。 還密:尚未凋零。 淮南一葉:典出《淮南子·說山訓》:“以小明大,見一葉落,而知歲之將暮。”唐人詩據此引申爲“一葉落知天下秋”。 洞庭波:《楚辭·九歌·湘夫人》:“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。”此句一作“自覺老煙波。”

譯文

【譯文】 漫漫長夜中泛流着琴瑟的清音;青蘿輕拂好象有西風颼颼而生。 白露凝珠的野草棲留幾隻殘螢;秋之晨雁羣掠過銀河向南飛騰。 高大的樹木拂曉看來尚未凋零;陽光下遙望遠山層次格外分明。 淮南子有一葉落而知歲暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。

賞析

【賞析】 原題三首,此爲第一首。詩寫早秋景色,創作年代不詳。題爲“早秋”,詩則句句扣緊早秋景色着筆。首聯寫早秋蕭瑟悽清氣氛。中二聯則從上下遠近各個不同角度描繪早秋之景,俯察仰觀,近看遠眺,晝夜早晚,目之所見,耳之所聞,全是秋聲秋色。末聯用典渾成,亦是點早秋,且葉下、波湧又與首聯西風相照應。針線細密,疏朗有致,寫景逼真,宛然一幅早秋立體圖畫。 “遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。”整整一夜都聽到輕輕的瑟瑟秋風。西風跟秋天有着自然的聯繫,就如同西北風是冬天的象徵一樣。作者的浪漫情節在第一句就展現無疑。 “殘螢棲玉露,早雁拂金河。”玉露跟秋風是孿生兄妹,因而有“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數”。銀河變成了金河,也是秋天色溫所致。一個殘字,在此開始給人秋愁的暗示。畢竟昆蟲是變溫動物,對環境溫度的依賴最強,一到秋天,就得最先發愁越冬事宜。大雁是侯鳥,越冬也得雁南飛。所以這種蟲鳥的描寫,算是秋天早晨的經典。 “高樹曉還密,遠山晴更多。”把讀者視線又從前一句的淡淡秋愁中拉回到秋高氣爽的意境中。面對清晨高大樹木濃密的樹冠,茂盛的枝葉,還有目及遠山的晴好天氣,人們一般都會感覺爽,產生流連其中願望。樹葉作爲高樹大家庭中的一員,自然也應該盡情享受秋高氣爽中的融融親情,然而後面卻看到有一片葉子要離開。這一句從前一句的略微轉折,實際上是爲了推出最後一句的高潮作鋪墊。 “淮南一葉下,自覺洞庭波。”可謂是畫龍點睛之句。沒有感情色彩的早秋的畫面,因爲這一句,就賦予了濃厚的浪漫情感。作者拋開花草,選擇最沒有感情的木葉來渲染這樣的浪漫色彩,實在是集生命之精華,情感之大成的經典之作。 全詩的結構,從秋風開始到一葉下,一連串的秋景描寫,循序漸進,引人入勝。第一句與最後一句,充滿想象與浪漫。而中間兩句,機構嚴謹,對仗工整。達到了嚴密與豪放天衣無縫的結合。